Hace bastante tiempo que leo la web Gizmodo en español y desde hace más o menos un año he visto varios detalles que, personalmente, no me gustan.
El primero es de contenido: artículos sobre tonterías y juegos, muchos juegos.
El segundo es de forma: no están dirigidos al publico español. En uno de sus últimos artículos llaman "concreto" al hormigón, un lector les hace notar que esa expresión "chirría bastante en España" y el autor indica, incorrectamente, que la RAE admite ambas y por lo tanto ambas son correctas. Dos matices al asunto:
1.- El Primer usuario dice que "chirría", no que no exista en castellano, y además matiza " en España". Todo correcto: nadie en España utiliza la palabra "concreto" para referirse al hormigón.
2.- El autor dice que la RAE admite ambas cono sinónimos, pero omite la nota de la RAE que indica que el uso de "concreto" como sinónimo de "hormigón" es en América ("Am.").
¿Cuándo dejó Gizmodo de dirigirse al público de España y desde cuándo quienes escriben ahí son tan prepotentes y faltos de formación?
Cada vez veo más ventajas de leer la versión en inglés, que es la fuente de muchos de los artículos que luego se traducen al castellano, al castellano sin distinción de la riqueza de cada país en el que se habla.
No hay comentarios :
Publicar un comentario